צרו קשר
אנחנו כאן בשבילכם! ספרים וספרי יד שנייה | בוקספר, booksefer
חייגו אלינו עכשיו:
055-2671849
פנו אלינו בדוא”ל:
booksefer@gmail.com
רוצים שנחזור אליכם בהקדם?
השאירו פנייתכם כאן
booksefer@gmail.com
טלפון: 055-2671849
האתר הראשון שלך
לספרים יד שניה וחדשים!
ספרים וספרי יד שנייה | בוקספר, booksefer
בישימון ובערבה הנריק סנקביץ' מהדורת מרכוס נמכר

בישימון ובערבה הנריק סנקביץ' מהדורת מרכוס נמכר

יצא לאור על ידי מרכוס , בשנת 1970
  • שפה: עברית
  • נושא: ספרי ילדים מתורגמים
  • סוג כריכה: קשה
  • מצב הספר: טוב
מחיר: 150.00 ₪
לסל הההזמנות שלי >
שם המחבר: הנריק סנקביץ'

תיאור:

בישימון ובערבה הנריק סנקביץ' מהדורת מרכוס סיפור רחב יריעה על חטיפת שני ילדים באפריקה. נער אנגלי וילדה פולניה. הסיפור מתחיל בתהליך בניית תעלת סואץ, מצרים שטופה במלחמות פנימיות, מרידות, חטפיות ושוד ברחבי היבשת השחורה והמדי האזכר והמטורף שלט באזיור ביד רמה. הילדים החטופים טולטלו על פני כל היבשת המסתורית. אתם מכירים ילד שלא התאהב בנל הילדה? עמודים,צילומים, אותיות מנוקדות. תרגום:שולמית הראבן. באתר ניתן להשיג את המהדורה של הוצאת מרכוס בשני כרכים בתרגומו של אורי אור לב ישירות מפולנית. תיזכורת:הנריק סנקביץ' 1846- 1916, סופר פולני, בן למשפחת אצולה ממוצא לטבי. בנעוריו שקע בספרים שעלילותיהם התרחשו במאה ה-16 ובמאה ה-17. אחרי לימודים יצא לסיורים ביוון, באיטליה ובאפריקה. בסיום תקופת נדודיו התחילה פעילותו הספרותית. בשנת 1905 הוענק לו פרס נובל לספרות "על גדולתו כמספר אפי". בימי מלחמת העולם הראשונה נמלט סנקביץ לשווייץ ושם נפטר. עצמותיו הועברו לפולין בשנת 1924 ונקברו מחדש בטקס חגיגי. בהשפעת הרומן 'בן-חור' כתב על תקופת ישו כתב את הרומן 'קוו-ודיס'(אנא תלך?). סיפוריו לא זכו להצלחה ורק כשהתחיל לתאר נושאים פולניים מובהקים, חשף את מלוא כישרונו. סנקביץ' נחשב לסופר הלאומי של פולין בשל תוכן ספריו. בשנת 1895 פרסם סנקביץ את הספר שהביא לו את עיקר פרסומו, 'קוו-ודיס', רומן היסטורי על רקע ראשית הנצרות ברומי. הספר אהד מאוד את הנצרות, הספר זכה להצלחה אדירה ותורגם לשפות רבות. ראה גם את הסרט: מספריו באתר: בישימון ובערבה הופיע בהוצאת מרכוס ומהדורה נוספת בהוצאת כתר. הניה-הוצאת יוסף שרברק. שומר המגדלור. ינקו המוזיקאי. בעבור פת לחם. באש ובחרב תורגם על ידי ע. נ. פרנק והופיע בהוצאת שטיבל ומהדורה נוספת בהוצאת מסדה בשנת 1965. המבול הכרך הראשון תורגם על ידי ע. נ. פרנק (או פרענק) ושני הכרכים הנוספים תורגמו על ידי אברהם לוינסון. הספר הופיע בשנת 1930 ומהדורה נוספת בהוצאת מסדה בשנת 1966. פאן וולודיובסקי תורגם על ידי דר' ברוך הראל והופיע בהוצאת מסדה בשנת 1965. 'קוו-ודיס' בתרגומו של ח. ש. בן אברהם, הופיע בשנת 1967 בהוצאת נ. טברסקי. מהמהדורה הזאת השמיטה המערכת כמה קטעים שלדעתה אין מקומם בתרגום העברי. כנראה הפרקים המתארים את ישוע הנוצרי באור חיובי והערצת ההומנים, צליבת ישוע וכ'ו. . תרגום נוסף מאת אורי אורלב; איורים; אלכסנדר לויטס. אור יהודה: זמורה-ביתן, תשס"ג, 2003.