צרו קשר
אנחנו כאן בשבילכם! ספרים וספרי יד שנייה | בוקספר, booksefer
חייגו אלינו עכשיו:
04-8663451
פנו אלינו בדוא”ל:
booksefer@gmail.com
רוצים שנחזור אליכם בהקדם?
השאירו פנייתכם כאן
booksefer@gmail.com
טלפון: 04-8663451
האתר הראשון שלך
לספרים יד שניה וחדשים!
ספרים וספרי יד שנייה | בוקספר, booksefer
אל המגדלור וירג'יניה וולף תרגום מאיר ויזלטיר

אל המגדלור וירג'יניה וולף תרגום מאיר ויזלטיר

יצא לאור על ידי סימן קריאה , בשנת 1975
  • שפה: עברית
  • נושא: ספרות מתורגמת
  • סוג כריכה: קשה
  • מצב הספר: טוב
מחיר: 45.00 ₪
לסל הההזמנות שלי >

תיאור:

אל המגדלור וירג'יניה וולף תרגום מאיר ויזלטיר רומן על משפחה באנגליה בסגנונה של וירג'יניה וולף. אל המגדלור יצא לאור בשנת 1927, ורוב המבקרים והקוראים רואים בו את פסגת יצירתה של ו.וולף-הספר שבו הגיעה כתיבתה לשיא של שכלול ועידון. רומן זה הוא יצירה מחושבת מופלאה, דוגמא לצורה החדשה בסיפורת שפיתחה המחברת. כל המרפרף והחומק שבתודעה האנושית-חלחול העבר אל תוך ההווה, הפנימי אל החיצון, הזרמים המקשרים בני אדם זה אל זה והמפרידים ביניהם, רגעי המפגש וההינתקות של הדברים, יחסי הגומלין של הרגשות והחושים, הרגעים שבין הזיה מעורפלת שיש לכל אחד מאיתנו ברגעים מסוימים של היום -כל זה נחשף כאן בחיוניות רבה. אנו חודרים עם הרומן אל מסתרי מחשבתם של הגיבורים ואל השתקפות מחשבת זולתם. אנו נוכחים בלי הרף באמת שבראייתה הפסיכולוגית של המחברת. שליטתה במדיום והסוגסטיה המטאפורית העשירה שלה ניכרים כאן בכל. מתרגם הרומן, מאיר וזילטיר, יצר מקבילה עברית רבת כוח, המעפילה לפסגות גאוניות, מבחינת התחביר המיוחד במינו ולמבחר המילים של המקור. 216 עמודים. האתר ממליץ לקרוא אחרי או לפני ספר זה את ספרה-'השנים'. אנחנו נהנינו מאוד. וירג'יניה וולף:1882-1942/סופרת אנגליה:מחשובי הסופרים של המאה ועשרים. ילדותה עבר עליה במחיצת אנשים נודעים שנמנו עם באי ביתו של אביה הסופר ל' סטיוון לאחר מותו עקרה לרובע בלומבסברי שבלונדון שבו התכנסה קבוצת בלומסברי בהם הסופרים ל' סטריצ'י וא' מ' פורסטר הכלכלן קינס ומבקר האמנות ר' פריי. חברי הקבוצה פנו עורף לערכי המשפחה הויקטוריאנים (זה התאים מאוד לפורסטר למשל) ודגלו בפיתוח יחסי ;ידידות עמוקה ללא קשרי נישואין. ב-1912 נישאה ללנארד וולף שנמנה עם חברי הקבוצה. בראשית דרכה הספרותית הייתה מבקרת, ועד סוף ימיה לא זנחה את הביקורת. ברומנים הראשונים שלה 'ההפלגה הלאה' ו'לילה ויום' דבקה במבנה ובטכניקה מסורתיים. ברומן 'חדרו של ג'אקוב'*-1922- ניכר קשר אסוציאטיבי בין האירועים המתוארים, אך נעדר סדר כרונולוגי, כמקובל עד ימיה. 'גברת דאלוויי '*-1925- (ראה את הסרט 'השעות') היא מספרת על יום אחד בחיי הגיבורה, כפי שעשה ג'ויס ב'יוליסס' ב'אל המגדלור' 1927- היא בוחנת את היחס שבין הזמן החולף לבין התפתחות אישיותם של הגיבורים. יצירתה אורלאנדו '1928- היא מעין רומן היסטורי קליל ופנטאסטי. ב'הגלים ' 1931- חרגה מצורות הרומן המקובל וב'השנים 1937-חזרה למבנה המסורתי של הרומן. הרומן האחרון שכתבה הוא 'בין המערכות' 1941. בשנה זו נכנסה לדיכאון בשל הפצצות הגרמנים ובשל החשש מפני מחלת הנפש ששבה ופקדה אותה לעיתים וסופה שהתאבדה. לוולף נודעה השפעה גדולה על סופרי המאה ה-20, הן בזכות עיסוקה בזמן האישי וההיסטורי(כרונולוגי) הן בזכות טכניקת כתיבתה, טכניקת זרם התודעה ונמנתה על חלוצי הזרם הזה. האתר ממליץ מאוד על : וירג'יניה וולף-ביוגרפיה של בן אחותה עליה-קוונטין בל. השנים* אל המגדלור חדר משלך*-בספר זה, היא ממליצה לכל אישה יוצרת שיהיה לה חדר משלה-שאל את נשות ישראל משדרות ומרמלה אם הן יכולות להרשות לעצמן-וולף יכלה. זרם התודעה: ראה באתר ספרים של עמליה כהנה כרמון*, נטאלי סארוט*, אלן רוב גארייה* וירג'יניה וולף נכנסה לנהר במודע עם אבנים בכיסה, תפסה זרם במודע ונעלמה.