במדבר וביער עד הנריק סנקביץ' מהדורת מעריב מלאה שיירת הגמלים חלפה בדהרה פראית בערבות החול הצהוב. על גב אחד הגמלים נאחזו זה בזה, באימה נוראה, נער אנגלי כבן ארבע עשרה וילדה פולניה יפה כבת שמונה, שניהם מבוהלים ואבודים. הדברים התרחשו במצרים בזמן בניית תעלת סואץ. אבותיהם של הילדים היו בין המהנדסים שבנו את התעלה. הימים היו ימי מלחמות פנימיות, מרידות, חטיפות ושוד ברחבי יבשת אפריקה, והמהדי המטורף והאכזר שלט באיזור ביד רמה. הילדים החטופים טולטלו על פני כל היבשת השחורה, המסתורית והמאיימת. סיפור בריחתם והיחלצותם מרתק ומסמר שיער מהעמוד הראשון. 291 עמודים, תרגום מצוין של מיכאל הנדלזלץ. תיזכורת:הנריק סנקביץ' 1846- 1916, סופר פולני, בן למשפחת אצולה ממוצא לטבי. בנעוריו שקע בספרים שעלילותיהם התרחשו במאה ה-16 ובמאה ה-17. אחרי לימודים יצא לסיורים ביוון, באיטליה ובאפריקה. בסיום תקופת נדודיו התחילה פעילותו הספרותית. בשנת 1905 הוענק לו פרס נובל לספרות "על גדולתו כמספר אפי". בימי מלחמת העולם הראשונה נמלט סנקביץ לשווייץ ושם נפטר. עצמותיו הועברו לפולין בשנת 1924 ונקברו מחדש בטקס חגיגי. בהשפעת הרומן 'בן-חור' כתב על תקופת ישו כתב את הרומן 'קוו-ודיס' (אנא תלך?). סיפוריו לא זכו להצלחה ורק כשהתחיל לתאר נושאים פולניים מובהקים, חשף את מלוא כישרונו. סנקביץ' נחשב לסופר הלאומי של פולין בשל תוכן ספריו. בשנת 1895 פרסם סנקביץ את הספר שהביא לו את עיקר פרסומו, 'קוו-ודיס', רומן היסטורי על רקע ראשית הנצרות ברומי. הספר אהד מאוד את הנצרות, הספר זכה להצלחה אדירה ותורגם לשפות רבות. ראה גם את הסרט: מספריו באתר: בישימון ובערבה הופיע בהוצאת מרכוס ומהדורה נוספת בהוצאת כתר. הניה-הוצאת יוסף שרברק. שומר המגדלור. ינקו המוזיקאי. בעבור פת לחם. באש ובחרב תורגם על ידי ע. נ. פרנק והופיע בהוצאת שטיבל ומהדורה נוספת בהוצאת מסדה בשנת 1965. המבול הכרך הראשון תורגם על ידי ע. נ. פרנק (או פרענק) ושני הכרכים הנוספים תורגמו על ידי אברהם