עוטה עור הנמר שותא רוסתווילי פואימה גרוזית עתיקה, תורגמה על-ידי בוריס גפונוב מגרוזית. עורך אמנותי:צבי זוהר. הקדמות ומבוא מאת המתרגם גפונוב לקורא הישראלי וסקירה מאת שלונסקי. הספר מלווה בציורים צבעוניים- אמנותיים השייכים לאפוס. 376 עמודים. גודל:28X22 כריכת בד-קשה. שותא רוסטהווילי המאה ה-12 או ה-13:משורר ומדינאי גרוזיני. חיבר את האפוס הלאומי, 'עוטה עור הנמר', שהוא פואימה של 1,600 בתים המספרת על אהבה אבירית והרפתקות ברחבי ארצות המזרח. יצירת מופת זו פורסמה לראשונה ב-1712, ומאז תורגמה לשפות שונות. בוריס גפונוב (1934-1972), יהודי רוסי, תרגם אותה לעברית וזה בפרס טשרניחובסקי ב-1970. בתפקידו כשר האוצר של גרוזיה ביקר רוסטהווילי בא"י, ותמונתו מתנוססת על אחד העמודים במנזר המצלבה בירושלים. לפי המסורת הגרוזינית הוא מת בעיר הקודש ונקבר בה.
ספרי שירה ישראלית ומתורגמת