שנים עשר אחד מקור ואחד תרגום אלכסנדר בולוק תרגום: שלונסקי ציורים: ג. אננקוב מתכונת אלבומית. 100 עמודים פורמט אלבום אלכסנדר בלוק: 1880-1921, גדול המשוררים הסימבוליסטיים הרוסיים. בשיריו המוקדמים, בעיקר בספרו 'שירים על גברת נהדרת' 1901-1902, העלה על נס את אהבתו לליובוב מנדלייבה, שאותה נשא לאישה ב-1903. אהבתו לרוסיה היתה הנושא המרכזי של שירתו: בשיריו 'סקיתים' 1918- ו'שנים עשר' 1918- ביטא אופטימיזם מהפכני, שעד מהרה הפך לאכזבה מרה.